直陈式近过去时

Passato prossimo indicativo 直陈式近过去时

用途

直陈式近过去时表示已经完成的动作或已经完成的事情, 这些动作或所发生的事情的结果往往延续到说话的时刻, 并留有一定的影响; 或者说话人认为这些动作或事情虽然已经过去, 但距说话的时刻并不遥远.

eg

Ho già letto questo libro. 我已经读过这本书

La fiera è finita oggi. 博览会今天结束了.

过去分词变位

  1. -are, 去掉 are 加上 ato

    mangiare - mangiato, studiare - studiato, guardare - guardato

  2. -ere, 去掉 ere 加上 uto

    ripetere - ripetuto, vendere - vemduto, ricevere - ricevuto

  3. -ire 去掉 ire 加上 ito

    finire - finito, sentire - sentito, capire - capito

构成

直陈式近过去时由助动词 avere 或 essere 的直陈式现在时与动词的过去分词两部分组成

  1. 及物动词和部分不及物动词用 avere 作助动词

    Ieri abbiamo visto un bel film italiano. 昨天我们看了一部很好看的意大利电影.

    Questa notte ha dormito poco. 昨天夜里他睡得很少.

  2. 部分不及物动词, 用 essere 作助动词. 用 essere 作助动词时, 过去分词应随主语发生性数变化

    1. 表示运动的词 (eg: andare, venire, tornare, arrivare, partire)

      Sono andata in centro ieri sera. 我(女)昨晚去了市中心

    2. 表示持续性的动作 (eg: stare, rimanere, restare)

      Sei rimasto a casa tutto il giorno. 她在家呆了一整天.

    3. 表示状态改变的词 (eg: essere, morire, nascere, screscere)

      È nato il figlio di Claudio! Claudio 的儿子出生了!

    4. 自反动词 (eg: svegliarsi, alzarsi, lavarsi, innamorasi)

      Alla prima vista si è già innamorato di lei. 第一眼看到就已经爱上了她.

    5. 不及物动词 (eg: constare 确定, piacere, bastare, sembrare 显得)

      La mia Lezione è piaciuta a voi?

  3. 如果同时使用直接宾语代词 lo, la, li, le, ne, 过去分词就要随着直接宾语代词发生性数变化

    Hai letto questo libro? 你读过这本书吗?

    Sì, l’ho letto. 是的, 我读过

    Hai letto questi libri? 你读过这些书吗?

    Sì, li ho letti. 是的, 我(都)读过.

    Sì, ne ho letti alcuni, ma non tutti. 是的, 我读过一些, 但不是全部.

    Ne ho letto solo uno. 我只读过一本.

    直接宾语代词 ne 与 chilo, etto, grammo 等量词一次使用时, 过去分词的性数可以与实际直接宾语配合, 也可以与量词 (表面宾语) 配合

    Quanti chili di riso hai comprato? 你买了多少公斤大米?

    Ne ho comprato due chili. == Ne ho comprati due. 我买了两公斤.